Greek Word Origins of Cardiology and Linked Medical Vocabulary

Greek vocabulary, especially In relation to aspects of the human body, performs a bigger job in medical terminology, such as anatomy, than their semantic counterparts within the Latin language. So, although the Latin root cor, cordis is really a prolific supplier of vocabulary for your English language, it does not contribute A lot towards the healthcare area, but instead its associated rival, the Greek root kardia, does:
Kardia—heart card, cardio-
We can easily Take note as we head on into these professional medical conditions which the Greek letter kappa (k) results in being a tough "c" in English. CPR, or cardiopulmonary resuscitation, should do with reviving an unconscious and unbreathing/unheartbeating (Of course, a radical misuse with the English language, but boy was it exciting!) client through techiques for obtaining the lungs (pulmonary derives from your Latin pulmo, pulmonis—lung: Sure, We've currently discovered an exception to the rule stated higher than; the Greek term for lung is pneumon—lung pneumo-, also a hugely prolific source of health-related terminology...like pneumonoconiosis, pneumonia, and pneumogastric...as well as the longest word for most English dictionaries, that may be, pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis, a disorder that coal miners agreement by respiration in good silica dust). The Greek word for lung Here's a far more prolific supply of health-related terminology compared to Latin root for lung; as well as keep in mind that the only real exception into the rule that states that there's no exception to any rule may be the rule itself (just in the same way that a Common Solvent are unable to exist as it would, effectively, dissolve itself, in addition to the Universe within just which it exists). And Notice that the word "resuscitation," a tricky phrase to spell if you do not know the Latin roots behind it, emanates from the Latin root phrase cito, citare, citavi, citatum—to set in movement, rouse, excite, for this reason, to resuscitate is usually to ‘set (one) in movement once again.’ Wow...an entire entry for a straightforward a few-letter pseudo-acronym: CPR.
The phrase cardiovascular refers to the coronary heart and its technique of blood vessels, including the arteries, veins, and capillaries (the prevoz pacijenata term vascular arises from the Latin vasculum—tiny vessel vessel). A cardiologist is a person who reports the heart, that is, a coronary heart medical professional, 1 that's intimately aware of the myocardial infarction, or cardiac arrest, or heart attack, where the cardiac muscle, or muscle of the guts, stops. A cardiologist is intimately acquainted, in turn, While using the review of cardiology, which issues the pathology (diseases inherent to), framework, and function of the claimed cardiac muscle. Many, quite a few phrases come from the prevoz pacijenata review of cardiology, such as the pericardium, that fluid-filled sac that envelops the guts and its vasculature, the epicardium, that Portion of the pericardium that sits on top of the particular heart muscle mass (by means of the Greek prefix epi-upon, around), tachycardia, a condition of the heart where it really is pulsing much too quickly, bradycardia, the opposite malady of tachycardia, and myocarditis, the inflammation of the center muscle. That is a tiny sampling of your cardiological terminology of or associated with the heart, possibly The most crucial muscle mass of the body, to which a complete association has long been devoted, the American Coronary heart Association.
Obtain to a lot more fully delve to the Greek and Latin roots in the English language.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *